Friday, July 10, 2020

A BILINGUAL POET IS A SPY OF BOTH LANGUAGES: KUMAR VIKRAM

3 comments:

  1. I listened to your expositions with with more than great interest.i was astounded by your ground breaking and eye opening ideas:the totally unconventional way of looking at things.Howevver,would like to seriously beg to differ on one point.A Dubhashia is a translator,an interpreter,a facilitator,but we can't term him a spy as such.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks indeed for your well-considered comments and compliments. If you have listened to my views carefully, you will find that I term a 'dubhashiya' or a bi-linguist 'an intelligence officer or a spy, who is needed by us, but does not get the recognition or prestige of an upfront (uniformed) officer.' As a translator and interpreter, a bilinguist performs a very crucial role of being a bridging between two languages and cultures, but is considered as an outsider by both. It is in this context that I made this remark. Of course, it is matter of perspective, with which one may or may not agree! Thanks again!!

      Delete
  2. Thanks indeed for your well-considered comments and compliments. If you have listened to my views carefully, you will find that I term a 'dubhashiya' or a bi-linguist 'an intelligence officer or a spy, who is needed by us, but does not get the recognition or prestige of an upfront (uniformed) officer.' As a translator and interpreter, a bilinguist performs a very crucial role of being a bridging between two languages and cultures, but is considered as an outsider by both. It is in this context that I made this remark. Of course, it is matter of perspective, with which one may or may not agree! Thanks again!!

    ReplyDelete

To Father: A Poem

To Father Sometimes you should pick up poetry And read them aloud Feel the sound of words Search for their varied meanings In dictionaries a...